12 ЯНВАРЯ – 75 ЛЕТ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ ХАРУКИ МУРАКАМИ

ХАРУКИ МУРАКАМИ (12 января 1949 года, Киото) —японский писатель и переводчик. Его работы переведены более чем на 50 языков и стали бестселлерами как в Японии, так и за её пределами.

Харуки Мураками родился в 1949 году в Киото в семье преподавателя классической филологии. Дед Харуки Мураками, буддийский священник, содержал небольшой храм. Отец преподавал в школе японский язык и литературу, а в свободное время также занимался буддийским просветительством. Учился по специальности «классическая драма» на отделении театральных искусств университета Васэда. В 1950 году семья писателя переехала в город Асия — пригород порта Кобе.

Первой публикацией стала повесть «Слушай песню ветра», за нее автору вручили японскую литературную премию журнала «Гундзо», затем это же произведение стало лауреатом премии имени Номы и премии «Бунгэй». В результате книга в твердой обложке в течение года после первого издания была раскуплена потрясающим тиражом – более 150 тысяч экземпляров.

Начиная с 1981 года Мураками, становится профессиональным писателем. С этого момента чередой выходят его известные произведения: романы «Норвежский лес», «Хроники Заводной Птицы», «1Q84 (Тысяча Невестьсот Восемьдесят Четыре)», а также сборники рассказов «Призраки Лексингтона», «Токийские легенды» и «Мужчины без женщин».

Материальное благополучие позволяет ему путешествовать с женой. Они жили в Италии, затем в Греции, посетили острова Эгейского моря, после переехали в Лондон.

В сентябре 2002 опубликовал свой десятый художественный роман, двухтомник «Кафка на пляже». В феврале 2003 выпустил новый перевод романа Сэлинджера «Над пропастью во ржи», который побил все рекорды продаж переводной литературы в Японии начала нового века.

В июне-июле 2003 вместе с коллегами из клуба путешественников «Токийская сушёная каракатица» впервые побывал в России — на острове Сахалин. В сентябре уехал в Исландию. В это же время приступил к работе над очередным романом, который был опубликован в 2004 году под названием «Послемрак». В 2006 писатель получил литературную премию имени Франца Кафки.

После газовых атак в токийском метро написал книгу документальной прозы «Подземка». Также он автор нон-фикшн книг «Джазовые портреты» и «О чем я говорю, когда говорю о беге». Также он замечательный переводчик, перевёл с английского на японский ряд произведений Фрэнсиса Скотта Фицджеральда, Трумана Капоте, Джона Ирвинга, Джерома Сэлинджера и других американских прозаиков XX века. В совершенстве владеет языком Шекспира, в разные годы писатель долгое время жил в США и Великобритании.

По мотивам его произведений были сняты такие замечательные фильмы, как «Тони Такитани» и «Норвежский лес».

Романы и сборники рассказов этого писателя выходят в издательстве «Эксмо» с 2002 года.

Share Button
Яндекс.Метрика