Уважаемые читатели!
Предлагаем вашему вниманию новые издания,
поступившие в фонд городской центральной библиотеки.
Информационно-культурный центр «Максимум»Читальный зал
Детские книги
- Если бы люди понимали, о чём говорят их питомцы, они узнали бы о себе немало интересного. Нам только кажется, что жизнь домашних любимцев однообразна и скучна. На самом деле будни мохнатой братии насыщены самыми увлекательными событиями. В общем, эта книга о том, что каждый кот или пёс может принести в дом счастье. Конечно, если вы позволите ему это сделать.
- После невероятного успеха “Дневника кото-сапиенса” автор книги, кот Барсик, решил выступить в новом амплуа. Поскольку социальные сети набирают оборот, он стал блогером. Число его поклонников неуклонно растёт. Впрочем, Барсик не останавливается на достигнутом. Он подумывает о том, чтобы организовать движение за равноправный доступ семейства кошачьих к гаджетам. Кото-сапиенс уверен, что будь у его хвостатых собратьев возможность пользоваться Интернетом, он уже давно бы вошёл в число блогеров миллионников.
- Издательство «Аквилегия-М» с гордостью представляет уникальный труд – дневник кота Барсика. Согласитесь, редкий случай, когда автором книги является представитель фауны. Переговоры по поводу данного издания были сложными и продолжительными, поскольку Барсик долго не решался дать согласие на обнародование заметок о своей личной жизни. Как бы то ни было творение нашего «меньшего брата» перед вами. Однако Барсик просил отметить, что все неоспоримые достоинства дневника принадлежат ему. А если читатель заметит в тексте какие-либо недочёты, то все претензии следует предъявлять Тамаре Крюковой. Мало ли что она переврала при переводе с кошачьего.
- Щенок по имени Макс обзаводится хозяевами, чтобы стать Настоящей Собакой. Теперь у него есть дом и новые друзья: кошка Мавра, её сын Маврик и попугай Рома. Макс растёт и обживается в новом для него мире. Это серьёзная задача для того, кто ростом с тапок. Да к тому же с Максом вечно что-то случается. Он успел потеряться и найтись, поработать фотомоделью и промоутером, защитить свой дом от воров и влюбиться, стать членом клуба “Такси” и спасти домового Трифона… Мир велик, и в нём так много интересного! Для младшего и среднего школьного возраста.
- Знаешь – счастье бывает разноцветным? Иногда оно зеленое, оттенка молодой листвы. Иногда синее-синее, совсем как море в хорошую погоду. А моё счастье – рыжее, огненное, словно солнце! Только представь: жила в одном городе рыжая девочка, которой ужасно хотелось влюбиться. Она стремилась быстрее стать взрослой, чтобы самый симпатичный в школе мальчик обратил на неё внимание. Именно в это время родители, как назло, принесли в дом котенка, о котором она мечтала в далеком детстве. Что же делать с мечтой, опоздавшей на долгие десять лет? И как быть с новыми, непонятными ей самой отношениями?
- Разважаеце, ці не завесцi сабе робата? Браты Рутгер i Вальтар жывуць разам. Рутгер – вынаходца. Аднойчы ён стварае Памагатара, каб той прыбiраў дом, мыў посуд i рабiў iншую нудную работу. Iдзе час, i Памагатар робiцца ўсё разумнейшым. Занадта позна Рутгер i Вальтар разумеюць, што Памагатар стаў празмерна эфектыўным… Вядомы шведскі пісьменнік Марцiн Вiдмарк напiсаў гiсторыю пра жаданне атрымаць нешта, што пазней можа аказацца не такім ужо i патрэбным. Аўтар разважае пра тое, як уплываюць на нас новыя тэхналогii i штучны iнтэлект.
- “Маленькі прынц” – філасофская казка, ў якой чытач любога ўзросту знойдзе тое, што адгукаецца яго душы. Яна выйшла ў 1943 годзе ў Нью-Ёрку і з таго часу была перакладзена больш чым на 250 моў і выдадзена мільёнамі экзэмпляраў па ўсім свеце. На беларускай мове пабачыла свет у 1989 годзе ў перакладзе Ніны Мацяш. Пазней перакладчыца дапрацоўвала і рэдактавала тэкст, і ў гэтым выданні казка ўпершыню друкуецца з яе праўкамі.
- Усё пачалося з вялізнага перапалоху: Карлсана заўважылі ў горадзе, і таму, хто яго спаймае, абяцаюць узнагароду! Але гэты штукар дасць рады любым цяжкасцям. Што ні старонка – новая прыгода. Ты зноў сустрэнеш фрэкен Бок, і круцялёў Філе і Руле, і загадкавага прывіда. З імі дакладна не засумуеш!
- «У той самы момант ён пачуў за акном гуд. Гуд, што гучаў… так, сапраўды, ён гучаў як Карлсан! А гэта і быў Карлсан. Ён уваліўся проста ў акно і крыкнуў: – Здароўценькі, Малы!» Карлсан прыляцеў зноў! Герояў чакае шмат выпрабаванняў: ад’езд бацькоў, прывіды, выбрыкі Страхмістрыні… Але ўсё ў рэшце рэшт скончыцца добра.
- Эта забавная и правдивая книга – дань уважения всему кошачьему миру, чествование наших таких замечательных, и таких загадочных друзей, их мурр-шалостей и всего, что с ними связано. Познакомьтесь – Джинджер, кошка с причудами. Она играет с горошинами, и неровно дышит к курочкам. Есть еще Фред. В чем он преуспел? В лени. Да, и еще в игре в прятки. Если он не прячется, значит они вместе с Джинджер выполняют план по разрушению дома… Такова жизнь с котами: с ними невозможно и без них тоже. И все-таки в этом есть какая-то загадка: почему они нам так нравится, если постоянно выводят нас из себя?
- «На самай звычайнай стакгольмскай вуліцы ў самым звычайным доме жыве самая звычайная сям’я на прозвішча Свантэсан…» Так пачынаюцца незвычайныя прыгоды Малога і Карлсана, якіх палюбілі дзеці і дарослыя ва ўсім свеце. Далучайся і ты да вясёлай, кранальнай і трошачкі сумнай чытанкі!
- Што рабіць, калі твая вёска знаходзіцца так далёка, што яе не можа знайсці нават Дзед Мароз? Каб захаваць навагодні настрой, жыхары прыдумалі ўласную традыцыю: дзеці ў вёсцы сталі употайкі прыносіць падарункі тым, хто мае ў іх патрэбу. Каб стаць такім Тайным Дзедам Марозам, трэба быць спагадлівым, шчодрым і вельмі-вельмі добрым! Давайце даведаемся, хто з вёскі атрымаў падарункі ў гэтым годзе… Маша Чаракова, аўтарка праекта “Гэта Беларусь, дзетка!”, прыдумала гэтую цудоўную ілюстраваную казку для дзетак, якія толькі пачалі вывучаць англiйскую мову. Кнiга “Тайны Дpед Мароз” займае ў жыццi Машы адметнае месца, бо яна напiсала яе разам з мужам Джорджам Таннерам, а герояў яны назвалi ў гонар сваіх дзяцей! Цяпер у iх ёсць запаветнае жаданне: каб усе дзеці і дарослыя на свеце натхніліся гэтымі гісторыямі і пачалі ладзіць адзін аднаму сюрпрызы — хай невялiчкiя, але ад сэрца!
- Інтэрактыўная гісторыя пра прыгоды павучка Чыка, якую распавядае сам павук! Чыка зацягнула страшэнная пачвара — пыласос, і павучку нічога больш не застаецца, акрамя як даследаваць сваё наваколле: можа, нават сярод пылу і смецця можна знайсці скарб? Чык вырашае вярнуць адзін з такіх скарбаў уладальніку, але гэта цяжэй, чым падаецца… Гэтую захапляльную казку са мноствам непрадказальных сюжэтных паваротаў напісала аўтарка праекта “Гэта Беларусь, дзетка!” Маша Чаракова разам са сваім мужам Джорджам Таннерам. Выдатна ілюстраваная кніга створана спецыяльна для дзяцей, якія пачынаюць вывучаць англiйскую мову, і іх бацькоў. Адпраўляйцеся ў прыгода разам з Чыкам, але будзьце гатовыя да нечаканай развязкі!
- «Все видели кота» – книга-бестселлер, покорившая читателей и критиков, получила множество наград, среди которых «Медаль Кальдекотта» – главная американская премия в области иллюстрированных детских книг. Книга покажет юному читателю, как меняется мир, в зависимости от того, кто на него смотрит. А может, и взрослые смогут увидеть мир по-другому? Автор книги, Брендан Венцель (Brendan Wenzel) – иллюстратор из Нью-Йорка. Выпускник знаменитого американского вуза в области искусства и дизайна – Института Пратта (Pratt Institute). Его работы можно увидеть в детских книгах, журналах и мультфильмах разных стран.
Список литературы:
- Арифуллина, Е. Жил-был такс : [повесть / Елена Арифуллина ; [художник К. Скоморохова]. – Москва : Аквилегия-М, 2020. – 269, [2] с.. – (Тузик, Мурзик и другие)
- Неволина, Е. А. Рыжее счастье : [повести] / Екатерина Неволина. – Москва : Аквилегия-М, 2021. – 284, [3] с.. – (Современная проза)
- Крюкова, Т. Ш. Блог Кото-сапиенса : [юмористическая повесть в рассказах] / перевод с кошачьего Тамары Крюковой ; [художник Д. Лощилова]. – Москва : Аквилегия-М, 2020. – 185, [2] с.
- Крюкова, Т. Ш. Дневник кото-сапиенса : [юмористическая повесть в рассказах] / перевод с кошачьего Тамары Крюковой ; [художник Е. Черникова]. – Москва : Аквилегия-М, 2020. – 190, [1] с.
- Крюкова, Т. Ш. Кот на счастье : [юмористическая повесть] / Тамара Крюкова ; [художники М. Сергеева, Н. Соколова]. – Москва : Аквилегия-М, 2020. – 184, [2] с.
- Венцель, Б. Все видели кота : [для чтения взрослыми детям / Брендан Венцель ; [иллюстрации автора]. – Минск : Открытая книга, 2017. – [35] с.
- Відмарк, М. Штуковіна : [для чытання дарослымі дзецям] / Марцін Відмарк ; [ілюстрацыі] Эмілія Дзюбак ; пераклад са шведскай Наталлі Паваляевай. – Мінск : Папуры, 2020. – [28] с.
- Кали, Д. Я ненавижу своих котов (история любви) : для чтения взрослыми детям / Давид Кали, Анна Пиролли. – Минск : Открытая книга, 2020. – [37] с.
- Ліндгрэн, А. Карлсан прылятае зноў : [казачная аповесць / Астрыд Ліндгрэн ; пераклад са шведскай Алесі Башарымавай ; мастак Арсен Джанік’ян. – Мінск : Папуры, 2019. – 190, [1] с.
- Ліндгрэн, А. Карлсан хітруе зноў : [для малодшага і сярэдняга школьнага ўзросту] / Астрыд Ліндгрэн ; пераклад са шведскай Алесі Башарымавай ; мастак Арсен Джанік’ян. – Мінск : Папуры, 2020. – 203, [4] с.
- Ліндгрэн, А. Малы і Карлсан, які жыве на даху : [казачная аповесць / Астрыд Ліндгрэн ; пераклад са шведскай Алесі Башарымавай ; мастак Арсен Джанік’ян. – Мінск : Папуры, 2019. – 166, [1] с.
- Сент-Экзюперы, А. дэ Маленькі прынц : [казка] / Антуан дэ Сент-Экзюперы ; з малюнкамі аўтара ; пераклала з французскай мовы Ніна Мацяш ; [падрыхтоўка тэксту з праўкамі перакладчыцы М. Новік]. – Мінск : Попурри, 2019. – 123, [3] с.
- Чаракова, М. Прыгода павука = A spider story : [казка / Маша Чаракова & Джордж Таннер ; [рэдакцыя і пераклад Л. Шпакоўскай ; ілюстрацыі М. Ціхановіч]. – Мінск : Попурри, 2018. – [37] с.
- Чаракова, М. Тайны Дзед Мароз = Secret Santa : [апавяданне / Маша Чаракова і Джордж Таннер ; ілюстрацыі Анат Менакер ; [рэдактар і перакладчык Л. Шпакоўская]. – Мінск : Попурри, 2018. – [30] с.
[свернуть]
- Эльсе семь, и она непохожа на других семилетних девочек. Ее бабушке семьдесят семь, и она тоже непохожа на других бабушек. Ведь мало какой бабушке взбредет в голову флиртовать с полицейским или сбежать из больницы, чтобы залезть в вольер к обезьянам. Но бабушка – лучший и единственный друг Эльсы. Каждую ночь они вместе отправляются в Просонье – удивительную страну, где время измеряется вечностями и сказками и никто не должен быть «нормальным». Однажды бабушка уходит в Просонье навсегда, оставляя Эльсе только письма. Их нужно передать тем, у кого бабушка хочет попросить прощения за свои ошибки. Эльсе предстоит узнать, что герои и чудовища живут не только в сказочных королевствах.
- На первый взгляд Уве – самый неуживчивый человек на свете. Пожилой въедливый ворчун, достающий соседей вечными придирками. Его раздражают неправильно припаркованные машины, брошенный мимо урны мусор, говорящие на птичьем языке продавцы, портящие людям жизнь бюрократы… Но у ворчливого педанта – большое доброе сердце. И когда молодая семья новых соседей случайно повреждает автомобилем его почтовый ящик, это происшествие становится началом невероятно трогательной истории об утраченной любви, неожиданной дружбе, бездомных котах и древнем искусстве сдавать назад на автомобиле с прицепом. Истории о том, как сильно жизнь одного человека может повлиять на жизни многих других.
- Бритт-Мари — не самый легкий в общении человек. Не то чтобы она была как-то особенно упряма, капризна или придирчива — просто свято уверена, что всегда, везде и во всем должен быть абсолютный порядок. Но весь порядок рушится в одно мгновение, когда Бритт-Мари узнает, что Кент, с которым они сорок лет прожили в образцовом браке, изменил ей. Она принимает удивительное для самой себя решение — собрать чемодан и уехать куда глаза глядят. В захолустном провинциальном городишке с не очень приветливым населением Бритт-Мари придется налаживать новую жизнь. Которая окажется совершенно непохожей на прежнюю.
- Захолустный Бьорнстад – Медвежий город – затерян в северной шведской глуши: дальше только непроходимые леса. Когда-то здесь кипела жизнь, а теперь царят безработица и безысходность. Последняя надежда жителей – местный юниорский хоккейный клуб, когда-то занявший второе место в чемпионате страны. Хоккей в Бьорнстаде – не просто спорт: вокруг него кипят нешуточные страсти, на нем завязаны все интересы, от него зависит, как сложатся судьбы. День победы в матче четвертьфинала стал самым счастливым и для города, и для руководства клуба, и для команды, и для ее семнадцатилетнего капитана Кевина Эрдаля. Но для пятнадцатилетней Маи Эриксон и ее родителей это был страшный день, перевернувший всю их жизнь… Перед каждым жителем города встала необходимость сделать моральный выбор, ответить на вопрос: какую цену ты готов заплатить за победу?
- “Мы против вас” – продолжение книги “Медвежий угол” о небольшом провинциальном городке, где все население сходит с ума по хоккею. Случайная беда, гибель их местной команды, разрушает надежды и судьбы людей, однако ничто не вечно, даже черная полоса. В новом романе две хоккейные сборные из разных городов столкнутся в ожесточенном противостоянии – словно дело происходит не в наше время, а в далеком и жестоком прошлом.
- Фредрик Бакман определяет жанр этой книги как «расширенный блог» – она действительно напоминает онлайн-дневник или серию постов в ЖЖ. Обращаясь к своему маленькому сыну, автор рассуждает о самых разных предметах – от футбола до «Икеи», от компьютерных игр до категорий добра и зла. И попутно делится первым, порой комичным, опытом отцовства – с той уникальной чисто бакмановской смесью иронии и нежности, которая принесла ему любовь миллионов читателей. Это не только разговор на равных с крохотным существом, которому еще предстоит вырасти в личность, но и честный разговор с самим собой, попытка осмыслить свою ответственность за происходящее в мире.
- Кембридж, 1958 год. Бестолковая белая собачка, ржавый гвоздь, брошенный кем-то на дороге, – мелочи и случайности, которые приводят к встрече Джима и Евы. Встрече, которая станет для них поворотным моментом. Три возможных решения, три пути, три версии жизни. Они полюбят друг друга и будут вместе, они полюбят друг друга, но вместе быть не смогут, они пройдут мимо, чтобы встретиться вновь спустя много лет…
- Давно известно, что в трудные минуты жизни люди тянутся к книге — чтобы отвлечься от тягостных мыслей или получить разумный совет. Британские “библиотерапевты” Э.Берту и С.Элдеркин пошли еще дальше, предположив, что чтением можно лечить не только душу, но и тело. Они составили своеобразный “литературный лечебник”, из которого читатель узнает, какие именно книги лучше всего читать при тех или иных заболеваниях. В этом справочнике литературных лечебных средств — бальзамы от Бальзака, кровоостанавливающие жгуты от Толстого, мази от Сарамаго, слабительное от Перека и Пруста и многое другое. Кроме того, “Книга как лекарство” — прекрасный обзор шедевров мировой литературы.
- Его зовут Марк Воронин, он незаконно мигрировал из Украины во Францию. И он в большой беде. Двойной беде, и попробуй разбери, какая страшнее. Итак, что хуже: румынская мафия, жаждущая твоей крови или остров, где регулярно происходят несчастные случаи и загадочные убийства? Марк Воронин делает ставку на румынскую мафию и сбегает от нее на маленький бретонский островок Бельц (или «остров безумцев», как упорно именует его народная молва). Но, похоже, он просчитался…
- Роман зрелой уравновешенной замужней женщины с загадочным незнакомцем, начавшийся в результате случайной встречи, приводит их обоих на скамью подсудимых по обвинению в убийстве. Как это могло произойти с Ивонн Кармайкл, известным ученым и матерью двух детей? «Это история о том, как мы создаем себе иллюзорные представления о незнакомых людях, а затем упорно следуем этим представлениям, игнорируя реальные обстоятельства.»
- В основанном на реальных событиях романе Патрисия Данкер рассказывает невероятную, охватывающую пять десятилетий и пять континентов историю известного военного врача Викторианской эпохи Джеймса Миранды Барри, который лишь после его смерти в преклонном возрасте был «разоблачен» как… женщина. Это захватывающее повествование о мрачных семейных тайнах, внебрачных связях, колониальной истории, природе принадлежности к тому или иному полу, а также незабываемый портрет выдающегося человека.
- Встретив Адама, Эмили сразу поняла, что он именно тот, о ком она мечтала. Что вместе они справятся с любыми трудностями, которые могут встретиться на жизненном пути. Но есть еще одна женщина, претендующая на Адама – Памела. Эмили выбрала Адама, но не выбирала его мать. Ничто не остановит женщину, желающую «причинить добро» своему сыну. И Эмили только предстоит узнать, как далеко способна зайти Памела, чтобы добиться своего. Похоже, она никогда его не отпустит. «Другая женщина» – мощный психологический триллер о разрушительной силе материнской любви.
- Ален, пятидесятилетний врач из Парижа, получает письмо от студии звукозаписи, отправленное в 1983-м году — то есть тридцать лет назад. В письме говорится, что запись его группы “Голограммы” отобрали из множества претендентов – продюсер увидел в их песне большой потенциал. Вот только группа давно распалась, а мечты о музыке отправились пылиться в чулан. И все же Ален считает, что другие участники группы должны узнать, что когда-то их ждало большое будущее на сцене. Он приступает к поискам тех, кто давно исчез из его жизни, снова и снова возвращается в прошлое, с кристальной ясностью понимая, что жизнь его смогла сложиться совсем иначе…
- Пять старых друзей не виделись сорок лет. И вот, наконец, решаются сделать это. Снимают дом с большой гостиной, где собираются попивать вино и разговаривать. Сильвестр – писатель, Лурс работает кинезитерапевтом, Люс снимает документальное кино. Жан по-прежнему самый главный, а в Мару некогда был очень влюблен Сильвестр. Дом заказан, ключи на руках. И боже мой, как же страшно…Каждый думает, как он будет выглядеть в глазах некогда самых близких людей.
- В тихом районе Токио среди бела дня убита в собственном доме семья из четырех человек. Убийца скрылся с места преступления, оставив за собой странный запах, чем-то похожий на запах ладана, и нарисованное сажей на потолке жуткое черное солнце. Детектив, начинавший расследование, бросился в реку с Радужного моста. Инспектор Косуке Ивата и его немного странная напарница Норико Сакаи понимают, что им противостоит хладнокровный и расчетливый убийца. У них есть все основания предполагать, что он не намерен останавливаться и список жертв вскоре пополнится. Ближайшие события покажут, что интуиция их не обманула…
- В годовщину смерти жены шестидесятилетний Артур Пеппер собирается с духом и решает разобрать ее вещи. К своему удивлению, он находит среди них золотой браслет с подвесками-шармами, о существовании которого никогда не знал. Артур понимает, что, очевидно, никогда по-настоящему не знал свою жену — и начинает расследование, чтобы выяснить, какой секрет скрывается за каждым из шармов, и что этот браслет может рассказать о неизвестной ему жизни Мириам.
- Это роман о волшебной силе любви, наполненный абсолютно невероятными событиями и абсолютно реальными чувствами. Молодая парижская почтальонша Провиденс Дюпуа собирается лететь в Марокко, где ее ждет приемная дочь – малышка, никогда не знавшая родителей. Девочку надо поскорей привезти в Париж, где ее должны срочно прооперировать… Когда Провиденс приезжает в аэропорт, то узнает, что все рейсы отменены: сильнейшее извержение вулкана в Исландии наполнило небо Европы пеплом и привело к полной остановке полетов… Но Провиденс не из тех, кто сдается. Она во что бы то ни стало должна лететь к дочери и спасти ее.
- Врач-биолог Марина Сингх отправляется в Бразилию на поиски своего бывшего научного руководителя. Исчезнувшая при загадочных обстоятельствах доктор Аника Свенсон жила в племени лакаши в глубоких джунглях Амазонии и занималась разработкой революционного препарата от бесплодия. Посланный на поиски пропавшей исследовательницы коллега умер, не обнаружив ее. Марине предстоит в самом сердце тропического леса искать ответы на опасные вопросы и разгадывать мрачные тайны – пропавшей исследовательницы, умершего коллеги, фармацевтической компании, в которой она работает.
- Иллюзии и превращения были частью жизни Сабины. Как ассистентка известного фокусника она знала, откуда в шляпе появляется кролик, умела исчезать на глазах у зрителей и мило улыбаться, будучи распиливаемой на части. Как его жена она полагала, что хорошо знает человека, с которым состоит в браке… Однако после внезапной смерти Парсифаля оказалось, что свой самый сложный фокус он исполнил не на сцене, а в жизни: выяснилось, что он жил под чужим именем, а его семья, якобы погибшая в результате трагического несчастного случая, на самом деле жива…
- В сборнике “Это история счастливого брака”, смешивая личные воспоминания с художественным вымыслом, американская писательница Энн Пэтчетт (“Прощальный фокус”, “Бельканто”, “Предчувствие чуда”, “Свои-чужие”) исследует феномен привязанности на примере собственных отношений с мужем, семьей, друзьями, книгами, писательством. Увлекательные и трогательные истории о бурном детстве, болезненном раннем разводе, попытке поступить в Полицейскую академию Лос-Анджелеса, постепенной утрате любимой бабушки, любви к своей ни на кого не похожей собаке, об открытии собственного независимого книжного магазина в Нэшвилле и, конечно же, о своем счастливом браке. Всеобъемлющие, глубоко личные, бесконечно теплые эссе.
- Жители улицы Примроуз недоуменно оглядывались на своего соседа: чудаковатого старика, который круглый год ходил в перчатках. Но все равно очень сильно удивились, когда узнали, что его зверски убили. Не ограничившись выстрелом, убийца отрезал старику пальцы. Кому мог помешать чудак? Все поахали, да и забыли. А вскоре и дело закрыли за неимением улик. Четыре года спустя «висяком» заинтересовался писатель-документалист Дэвид Нефф. Когда-то он прославился благодаря журналистскому расследованию о серийном убийце из Огайо, правда, с тех пор не написал ни строчки из-за творческого кризиса, который усугубился после того, как его жена внезапно покончила с собой. Чем глубже Нефф увязает в деле человека с улицы Примроуз, тем отчетливее понимает, что этот старик как-то связан…с ним самим и его личной трагедией. То, что начиналось как детектив и триллер, по ходу повествования окажется еще любовной историей, научной фантастикой и даже немножко антиутопией. Нам останется только поражаться безудержной фантазии и писательскому мастерству Джеймса Реннера.
- Утром в день своего тридцатишестилетия Мортимер Негруполис встал, умылся, побрился, надел строгий черный костюм и… улегся в кровать — ждать, когда часы пробьют одиннадцать и он умрет. Как умирали все его предки по мужской линии — ровно в одиннадцать утра в день 36-летия. Мортимер основательно подготовился к роковой дате: уволился с работы, продал машину, отказался от аренды квартиры… Но фамильное проклятие дало сбой, все пошло не по плану, и оказалось, что “вернуться к жизни” не так-то просто.
- Эта книга – реальная история, которая легла в основу двух популярных экранных версий: французской и американской. Это рассказ об удивительной дружбе двух людей, пути которых никогда не должны были пересечься – парализованного французского аристократа и безработного алжирского иммигранта. Но они встретились. И навсегда изменили жизнь друг друга.
- Айдлуайлд-холл всегда был мрачным местом. В 1950-е в нем находилась школа-интернат для проблемных девчонок — смутьянок, незаконнорожденных, с отклонениями в развитии. Поговаривали, что в нем живет привидение, и местные жители предпочитали обходить его стороной. Интернат закрыли после таинственного исчезновения воспитанницы, одной из четырех близких подруг. Спустя почти полвека недалеко от заброшенного здания нашли тело девушки. В ее убийстве был обвинен и впоследствии осужден парень, с которым она встречалась. Еще через двадцать лет страшная находка во время работ по реконструкции Айдлуайлд-холла связывает эти два трагических случая и ведет к жутким тайнам еще более далекого прошлого.
- Дон Тиллман – молодой успешный ученый-генетик – в отношениях с женщинами ни разу не продвинулся дальше первого свидания. Сочтя этот метод поиска своей «половинки» неэффективным, Дон решает применить научный подход. Его проект «Жена» начинается с подробнейшего 30-страничного вопросника, призванного отсеять всех неподходящих и выявить одну – идеальную. Она совершенно точно не будет курящей, непунктуальной, спортивной болельщицей… Но Рози Джармен курит, опаздывает, болеет за «Бизонов» и к тому же – о ужас! – работает в баре. А еще она красивая, умная, темпераментная и увлечена собственным проектом – ищет своего биологического отца. Когда Дон соглашается ей помочь, проект «Жена» уступает место проекту «Отец», а затем незаметно для него самого превращается в проект «Рози». В процессе работы над ним Дон узнает, что любовь невозможно вычислить и отыскать – даже «по науке»… Любовь сама находит тебя.
- Это третья книга о жизни чудаковатого ученого Дона Тиллмана — специалиста по генетике, информатике, приготовлению коктейлей и преодолению трудностей. Дон, Рози и их сын Хадсон переезжают из Нью-Йорка в Мельбурн — там Рози предложили работу над важным исследовательским проектом. Дон продолжает читать лекции, а Хадсона ждет «продвинутая» частная школа. Кажется, в жизни героев началась новая замечательная глава… но неприятности уже тут как тут. Попытка Дона разнообразить учебный процесс приводит к тому, что его обвиняют в расизме. Рози разрывается между работой и семьей. А Хадсон становится в школе «белой вороной». Но Дон Тиллман неспроста называет себя Лучшим Решателем Проблем в Мире. Он разрабатывает уникальную педагогическую программу, которая поможет мальчику вписаться в общество. Но не приведут ли усилия Дона к еще большим бедам?
- «Эффект Рози» — продолжение ставшей всемирной издательской сенсацией романтической комедии «Проект “Рози”» о молодом ученом-генетике Доне Тиллмане, который попытался найти жену с помощью разработанной «по науке» тридцатистраничной анкеты, но обнаружил, что любовь науке неподвластна. Рози Джармен «не проходила» по большинству пунктов его анкеты, но оказалась «лучшей женщиной в мире». …После свадьбы Дон и Рози переезжают в Нью-Йорк, где через десять месяцев Рози объявляет, что беременна. Дону предстоит решить задачу ничуть не меньшей сложности, чем найти жену — приготовиться стать хорошим отцом.
- Луиза – няня, о которой можно только мечтать. Не слишком молодая, но и пожилой ее не назовешь, француженка, строгая, опрятная, с огромным опытом. Она моментально находит общий язык с детьми, а для родителей становится незаменимой помощницей по хозяйству. Луиза охотно задерживается, если у тех много работы, убирает в квартире, готовит изумительные блюда, которые нахваливают все друзья семьи. Мириам и Полю кажется, что они нашли идеальную няню – тем более, что дети в ней души не чают. Все прекрасно, кроме того, что Мириам периодически ловит себя на мысли: няня слишком вторгается в личное пространство. И вот, когда приходит пора расставаться, оказывается -у идеальной няни совсем другие планы…
- Послевоенная Германия, Берлин. Первые месяцы жизни города после поражения страны во Второй мировой войне. Нищий быт в разрушенном городе. Немцами владеет сложный комплекс чувств: национальное унижение, стыд и раскаяние за совершенные преступления, страх наказания, кошмарное ощущение себя объектом всеобщей ненависти… И в то же время любовь к своей сбившейся с пути стране, этому «больному сердцу Европы». Герой Фаллады лично не повинен в военных преступлениях, но чувствует свою вину за слабость и безволие всей нации. Слушая отчеты Нюрнбергского трибунала о зверствах нацистов, он с содроганием говорит себе, что не знал всего этого, в глубине души понимания, что, даже если бы знал, то ничего не сделал бы, чтобы это предотвратить. «Кошмар в Берлине» — горькое и честное свидетельство очевидца о самых позорных и трагичных страницах в истории немецкого народа.
- Вторая часть завоевавшего всемирную популярность четырехтомного «неаполитанского квартета» продолжает историю Лену Греко и Лилы Черулло. Подруги взрослеют, их жизненные пути неумолимо расходятся. Они по-прежнему стремятся вырваться из убогости и нищеты неаполитанских окраин, но каждая выбирает свою дорогу. Импульсивная Лила становится синьорой Карраччи; богатство и новое имя заставляют ее отречься от той себя, какой она была еще вчера, оставить в прошлом дерзкую талантливую девчонку, подававшую большие надежды. Лену же продолжает учиться, стремясь доказать самой себе, что может добиться успеха и без своей гениальной подруги.
- Заключительная часть неаполитанского квартета возвращает Лену и Лилу в родной квартал – с его грязью, невежеством и жестокостью. Элена уезжает из Флоренции с Нино Сарраторе в надежде, что тот оставит ради нее свою семью. Лила с Энцо открывают компьютерную фирму. Постепенно Лила становится негласным лидером квартала – к большому неудовольствию братьев Солара, которым совсем не хочется выпускать власть из рук. Заклятые подруги входят в пору зрелости. Соперничество осталось в прошлом, теперь Лила и Лену знают, кто они друг для друга и не пытаются это изменить. Жизнь все расставляет по своим местам – но на некоторые вопросы так и не дает…
- Первый из четырех романов уже ставшего культовым во всем мире “неаполитанского цикла” Элены Ферранте – это история двух подруг, Лену и Лилы, живущих в 50-е годы в одном из бедных кварталов Неаполя. Их детство и юность проходят на суровых улицах, где девочки учатся во всех обстоятельствах полагаться только друг на друга. Идут годы. Пути Лену и Лилы то расходятся, то сходятся вновь, но они остаются лучшими подругами – такими, когда жизнь одной отражается и преломляется в судьбе другой. Через историю Лилы и Лену Ферранте рассказывает о драматических изменениях в жизни квартала, города, страны – от фашизма и господства мафии до расцвета…
- Действие третьей части неаполитанского квартета, уже названного “лучшей литературной эпопеей современности”, происходит в конце 1960-х и в 1970-е годы. История дружбы Лену Греко и Лилы Черулло продолжается на бурном историческом фоне: студенческие протесты, уличные столкновения, растущее профсоюзное движение… Лила после расставания с мужем переехала с маленьким сыном в район новостроек и работает на колбасном заводе. Лену уехала из Неаполя, окончила элитный колледж, опубликовала книгу, готовится выйти замуж и стать членом влиятельного семейства. Жизнь разводит их все дальше, они становятся друг для друга лишь голосами на другом конце провода. Выдержат ли их отношения испытание переменами?
- Это история молодого англичанина Стивена Рейсфорда, который в 1910 году приезжает в небольшой французский город Амьен, где влюбляется в Изабель Азер. Молодая женщина несчастлива в неравном браке и отвечает Стивену взаимностью. Невозможность справиться с безумной страстью заставляет их бежать из Амьена… Начинается война, Стивен уходит добровольцем на фронт, где в кровавом месиве вселенского масштаба отчаянно пытается сохранить рассудок и волю к жизни. Свои чувства и мысли он записывает в дневнике, который ведет вопреки запретам военного времени. Спустя десятилетия этот дневник попадает в руки его внучки Элизабет. Круг замыкается — прошлое встречается с настоящим. Этот роман — дань большого писателя памяти Первой мировой войны. Он о любви и смерти, о мужестве и страдании.
- “Парижское эхо” – история случайной дружбы американской интеллектуалки и подростка из Марокко, встретившихся в Париже и изменивших жизнь друг друга. А еще это роман о Второй мировой войне, французском Сопротивлении и коллаборационизме, самопожертвовании и предательстве. Ханна приезжает в Париж – город, где ей когда-то разбили сердце, – чтобы собрать материал для книги о жизни француженок в период фашистской оккупации. Случай знакомит ее с Тариком, который пересек Гибралтарский пролив в поисках матери и в надежде на свободную и красивую жизнь. Вместе им предстоит перелистать некоторые из самых темных страниц французской истории – относящихся к оккупации и этническим конфликтам послевоенного времени.
- Новый американский владелец старинного английского поместья нанимает сорокалетнюю Фрэнсис Джеллико для составления описи садовой архитектуры. В поместье она знакомится с красивой и притягательной парой — Карой и Питером, которые быстро становятся ее лучшими друзьями. Почти все время они проводят втроем: обедают, доставая из погребов редкие вина, курят, слушают музыку, разговаривают о жизни. Они засиживаются допоздна, затем расходятся по своим комнатам, и Фрэнсис в случайно обнаруженный потайной глазок подглядывает за друзьями. Оказывается, все не совсем так, как ей рассказывают. Или совсем не так…
- Размеренную жизнь Ирис, замужней матери двух почти взрослых детей, нарушили не только боли, вернувшиеся через десять лет после едва не убившего ее теракта, но и встреча с давней, но вовсе не забытой, самой сильной в жизни любовью. Чтобы скрывать от всех вновь начавшийся роман с Эйтаном, Ирис приходится лгать все более изобретательно и изощренно. Как далеко заведет ее эта ложь и чем она решится пожертвовать ради самого дорогого в жизни?
Список литературы:
[свернуть]
- Бакман, Ф. Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения / Фредрик Бакман ; перевод со шведского Ксении Коваленко. – Москва : Синдбад, 2020. – 475, [2] с.
- Бакман, Ф. Вторая жизнь Уве / Фредрик Бакман ; перевод со шведского Руслана Косынкина. – Москва : Синдбад, 2020. – 378, [3] с.
- Бакман, Ф. Здесь была Бритт-Мари : [роман] / Фредрик Бакман ; [перевод со шведского Е. Тепляшиной]. – Москва : Синдбад, 2020. – 410, [3] с.
- Бакман, Ф. Медвежий угол / Фредрик Бакман ; [перевод со шведского К. Коваленко, М. Людковской]. – Москва : Синдбад, 2020. – 525 с.
- Бакман, Ф. Мы против вас : [роман] / Фредрик Бакман ; [перевод со шведского Е. Тепляшиной]. – Москва : Синдбад, 2020. – 534 с.
- Бакман, Ф. Что мой сын должен знать об устройстве этого мира / Фредрик Бакман ; перевод со шведского Екатерины Чевкиной. – Москва : Синдбад, 2019. – 184, [3] с.
- Барнетт, Л. Три версии нас : [романтическая притча] / Лора Барнетт ; [перевод с английского М. Шевелева]. – Москва : Синдбад, 2018. – 509, [1] с.
- Берту Э. Книга как лекарство : скорая литературная помощь от А до Я / Элла Берту и Сьюзен Элдеркин ; [перевод с английского Ирины Новоселецкой]. – Москва : Синдбад, 2018. – 490, [5] с.
- Гран, Э. Конечная – Бельц : [роман] / Эмманюэль Гран ; [перевод с французского Е. Тарусиной]. – Москва : Синдбад, 2020. – 382, [1] с.
- Даути, Л. Яблоневый дворик / Луиза Даути ; [перевод с английского Е. Валкиной]. – Москва : Синдбад, 2019. – 475, [4] с.
- Данкер, П. Джеймс Миранда Барри : роман / Патрисия Данкер ; перевод с английского Александры Борисенко и Виктора Сонькина. – Москва : Синдбад, 2020. – 457, [3] с.
- Джонс, С. Другая женщина : [роман] / Сэнди Джонс ; [перевод с английского А. Капанадзе]. – Москва : Синдбад, 2020. – 442, [1] с.
- Лорен, А. Французская рапсодия : [роман] / Антуан Лорен ; [перевод с французского Елены Головиной]. – Москва : Синдбад, 2019. – 315, [4] с.
- Мурлева, Жан-Клод Старые друзья : [роман] / Жан-Клод Мурлева ; [перевод с французского Е. Головиной]. – Москва : Синдбад, 2020. – 251, [1] с.
- Обрегон, Н. Голубые огни Йокогамы : [роман] / Николас Обрегон ; [перевод с английского А. Финогеновой]. – Москва : Синдбад, 2018. – 477, [2] с.
- Патрик, Ф. Артур Пеппер и загадочный браслет : [роман] / Федра Патрик ; [перевод с английского М. Шевелева]. – Москва : Синдбад, 2019. – 378, [3] с.
- Пуэртолас, Р. Девочка, которая проглотила облако размером с Эйфелеву башню : [роман] / Ромен Пуэртолас ; [перевод с французского И. Волевич]. – Москва : Синдбад, 2019. – 251, [4] с.
- Пэтчетт, Э. Предчувствие чуда : [роман] / Энн Пэтчетт ; [перевод с английского И. Гиляровой]. – Москва : Синдбад, 2020. – 442, [2] с.
- Пэтчетт, Э. Прощальный фокус : [роман] / Энн Пэтчетт ; [перевод с английского Е. Осеневой]. – Москва : Синдбад, 2019. – 442, [3] с.
- Пэтчетт, Э. Это история счастливого брака : [сборник] / Энн Пэтчетт ; перевод с английского Сергея Кумыша. – Москва : Синдбад, 2019. – 475, [4] с.
- Реннер, Д. Затворник с Примроуз-лейн / Джеймс Реннер ; [перевод с английского П. Силантьева]. – Москва : Синдбад, 2018. – 492, [2] с.
- Роже, М.-С. Жизнь с нуля : [роман] / Мари-Сабин Роже ; перевод с французского Нины Кулиш. – Москва : Синдбад, 2019. – 284, [1] с.
- Селлу, А. Ты изменил мою жизнь / Абдель Селлу ; при участии Каролин Андриё ; [перевод с французского М. Норок]. – Москва : Синдбад, 2019. – 220, [2] с.
- Сент-Джеймс, С. Сломанные девочки : [роман] / Симона Сент-Джеймс ; [перевод с английского М. Кленницкой]. – Москва : Синдбад, 2020. – 396, [2] с.
- Симсион, Г. Проект “Рози” : [роман] / Грэм Симсион ; [перевод с английского И. Литвиновой]. – Москва : Синдбад, 2020. – 301, [1] с.
- Симсион, Г. Триумф Рози : [роман] / Грэм Симсион ; [перевод с английского А. Капанадзе]. – Москва : Синдбад, 2019. – 381, [2] с.
- Симсион, Г. Эффект Рози : [роман] / Грэм Симсион ; [перевод с английского Михаила Шевелева]. – Москва : Синдбад, 2020. – 379, [1] с.
- Слимани, Л. Идеальная няня / Лейла Слимани ; [перевод с французского А. Финогеновой]. – Москва : Синдбад, 2018. – 220, [3] с.
- Фаллада, Х. Кошмар в Берлине : [роман] / Ханс Фаллада ; [перевод с немецкого Дарьи Андреевой]. – Москва : Синдбад, 2019. – 366, [1] с.
- Ферранте, Э. История нового имени : юность / Элена Ферранте ; [перевод с итальянского Т. Быстровой]. – Москва : Синдбад, 2019. – 508, [1] с.. – (Моя гениальная подруга)
- Ферранте, Э. История о пропавшем ребенке : зрелость, старость / Элена Ферранте ; [перевод с итальянского О. Ткаченко]. – Москва : Синдбад, 2020. – 477, [2] с.. – (Моя гениальная подруга)
- Ферранте, Э. Моя гениальная подруга : детство, отрочество / Элена Ферранте ; [перевод с итальянского О. Ткаченко]. – 346, [2] с.. – (Моя гениальная подруга)
- Ферранте, Э. Те, кто уходит, и те, кто остается : молодость / Элена Ферранте ; [перевод с итальянского О. Ткаченко]. – Москва : Синдбад, 2019. – 443, [1] с.. – (Моя гениальная подруга)
- Фолкс, С. И пели птицы… : [роман] / Себастьян Фолкс ; перевод с английского Сергея Ильина. – Москва : Синдбад, 2019. – 588, [1] с.
- Фолкс, С. Парижское эхо / Себастьян Фолкс ; [перевод с английского М. Степановой]. – Москва : Синдбад, 2020. – 392, [3] с.
- Фуллер, К. Горький апельсин : [роман] / Клэр Фуллер ; [перевод с английского А. Капанадзе]. – Москва : Синдбад, 2020. – 412, [2] с.
- Шалев, Ц. Боль : [роман] / Цруя Шалев ; [перевод с иврита Н. Зингера]. – Москва : Синдбад, 2019. – 364, [3] с.
- В энциклопедии рассказывается о значении налогов в жизни государства, об истории налоговых органов Республики Беларусь, а также рассматриваются вопросы налогового законодательства, которые могут быть интересны каждому человеку. При этом нормы законодательства изложены простым и доступным языком и подкреплены иллюстрированными примерами.
- «Регионы Беларуси» – универсальное многотомное издание, каждый том которого посвящен отдельной области Республики Беларусь. 6-й том энциклопедии посвящен Могилевской области.
- Фердынанд Рушчыц – адметны беларускі мастак, графік, тэатральны дэкаратар і педагог, яскравы прадстаўнік рэалістычнага кірунку, заснавальнік нацыянальнай беларускай школы пейзажнага жывапісу. У выданні прадстаўлены карціны з фондаў Нацыянальнага мастацкага музея Рэспублікі Беларусь, мастацкіх музеяў Літвы, Польшчы, Украіны, фотаздымкі з прыватнага архіва сям’і Ф. Рушчыца. Артыкул аб жыцці і творчасці мастака напісаны У.І. Пракапцовым.
Список литературы:
- Зямля і неба Фердынанда Рушчыца [Выяўленчы матэрыял] = Земля и небо Фердинанда Рущица = The land and sky of Ferdinand Ruszczyc : [альбом / аўтар тэксту і складальнік У. І. Пракапцоў]. — Мінск : Беларуская Энцыклапедыя, 2020. — 166, [1] с. — (Мастакі зямлі беларускай).
- Энциклопедия налоговой грамотности / [составители: Н. М. Цвирко, Т. В. Свидинская ; редколлегия: О. В. Ванина (главный редактор) и др. ; художники: П. В. Городцов, О. В. Гуцол]. — Минск : Белорусская Энциклопедия, 2020. — 117, [2] с.
- Регионы Беларуси : энциклопедия : в 7 т. Т. 6 : Могилевская область. В 2 кн. Кн. 1 : А—К / [редакционная коллегия: О. В. Ванина (главный редактор) и др.]. — Минск : Белорусская Энциклопедия имени Петруся Бровки, — 489 с., [14] с. цв. ил.
[свернуть]
За более подробной информацией
обращаться в читальный зал
по тел. 65-67-10
или
в рубрику “Спроси библиотекаря”.